Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832): Genç Werther’in Acıları’ndan Faust’a Alman Romantizminin en güçlü seslerinden biri olduğu kadar, "dünya edebiyatı" yaklaşımıyla kültür ve edebiyatın büyük çığır açıcılarındandır da. Yarat Ey Sanatçı’daysa, kısa şiirlerinden Roma Ağıtları’na, yazılabilen tek bölümüyle bile bir başka İlyada olacağını gösteren Akhilleus’tan Batı-Doğu Dîvanı tadımlıklarına, denebilirse, Goethe’nin bütün yapıtlarının temelindeki şiir, Ahmet Cemal’in yetkin çevirisiyle okura ulaşmaktadır. Ahmet Cemal (1942), Türkçenin en usta Almanca çevirmenlerindendir. Kafka'dan Canetti'ye, Musil'den Bachmann'a, Goethe'den Rilke ve Zweig'a pek çok önemli yazarı dilimize kazandırdı. Kendi yazdıkları arasında, bir roman, öykü ve şiir kitabının yanı sıra, onu aşkın ciltte toplanan denemeleri vardır.
Orijinal Başlık : Gedichte, Roemische Elegien Und Achilleis
Basım Tarihi : 6 2020
Baskı Sayısı : 7
Sayfa Sayısı : 210
Ağırlık : 216 gram
En / Boy : 12.5 / 20.5
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Basım Yeri : Türkiye - İstanbul
Dil : Almanca
Çevirmen : Ahmet Cemal